- Lean Mt. 11:12 en la versión RVR60 y luego la TLA: “…el reino de Dios avanza a pesar de sus enemigos. Sólo la gente valiente y decidida logra formar parte de él.”
- Según este versículo, ¿Qué se requiere para ser parte del reino de Dios?
- Según 2 Sam. 23:8; Fil. 3:13-14; Hb. 12:1-2; Mt. 7:20 y Fil. 1:21,
- ¿Cómo reacciona usted frente a las crisis?
- ¿Cómo se espera que reaccione un valiente?
- Según 2 Sam. 23:9-10; Sal. 118:6-7; Sal. 27:1-3; Sal. 3 y Zac. 4:6
- ¿Cómo reacciona usted cuando lo dejan solo?
- ¿Cómo se espera que reaccione un valiente?
- Según 2 Sam. 23:11-17; Is. 49:25; Pr. 21:31 y Sal. 18:29
- ¿Cómo enfrenta usted los desafíos en su familia, en su salud, en sus finanzas y en la guerra espiritual?
- ¿Cómo se espera que los enfrente un valiente?
- Según 2 Sam. 23:18-23; Hb. 10:38-39; Lc. 21:14-15 y Ex. 4:2
- ¿Qué capacidades ha desarrollado usted a partir de las crisis que ha enfrentado?
- Read Mt. 11:12 in the New King James version and then the NLT: “…the kingdom of heaven suffers violence, and the violent take it by force..”
- According to this verse, what is required to be part of the kingdom of God?
- According to 2 Sam. 23:8; Phil. 3:13-14; Heb. 12:1-2; Mt. 7:20 and Phil. 1:21
- How do you react to crises?
- How is a brave person expected to react?
- According to 2 Sam. 23:9-10; Ps. 118:6-7; Ps. 27:1-3; Ps. 3 and Zec. 4:6
- How do you react when you are left alone?
- How is a brave person expected to react?
- According to 2 Sam. 23:11-17; Isa. 49:25; Pr. 21:31 and Ps. 18:29
- How do you face the challenges in your family, in your health, in your finances, and in spiritual warfare?
- How are they expected to be faced by a brave man
- According to 2 Sam. 23:18-23; Hb. 10:38-39; Lk. 21:14-15 and Ex. 4:2,
- What capacities have you developed from the crises you have faced?
Leave a Reply